Туилиндо (falathil) wrote,
Туилиндо
falathil

  • Mood:
Зануда я.
Я знаю.
Сижу над текстом "Айнулиндалэ", самой в текстологическом отношении простой (не считая разве что "Колец Власти") частью "Сильмариллиона", помечая все имеющиеся расхождения с "версией C", хронологически позднейшей из опубликованных Кристофером Толкиеном. Уговорила себя не обращать внимания на различия в запятых, точках с запятой и дефисах:) Все прочее отмечаю. Кристоферу в далекой Франции, должно быть, не по себе - я периодически поминаю его нехорошим словом: ну почему вместо версии С он не опубликовал более позднюю версию D?! А теперь вот гадай каждый раз, действительно ли очередное какое-нибудь "shall prove" вместо "shall be" - авторское, или же это редактура;)

...ладно, каждый сходит с ума по-своему:)
Tags: Толкиен
Subscribe

  • Рабочее, забавное

    Вчера прислали из одного бюро переводов запрос: не могу ли я перевести им статью, в какие сроки могу и т.п. Приложили статью. Открыла ПДФ, прочла…

  • Рабочие утра

    Сажусь работать. Открываю авторский текст. Читаю: "Легализация функций в коре полушарий большого мозга". Протираю глаза. Перечитываю: "Локализация…

  • Работаю, не подумайте чего:)

    Примечания пользователей к словарным статьям в Мультитране - временами прекрасный источник развлечения:) Роюсь в Мультитране на предмет уточнения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments