?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Изучаю этикетку на ежевичном геле для душа от "Ives Rocher".

Мало того, что там написано "Предохраняет естественную структуру вашей кожи" (От чего предохраняет? И что будет с "естественной структурой", если ее, э-э, не предохранять?)

Мало того, что дальше сообщается, что он "Придает вашему телу комфорт".

Но вот "Нейтральная щелочная среда" - это как? Либо нейтральная, либо щелочная, одно из двух! (как это сочетается с пресловутым "pH 5,5, естественный pH здоровой кожи", вообще тайна за семью печатями;))

Прямо хоть в sad_translations помещай:)

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
glornaith
Mar. 31st, 2008 04:55 pm (UTC)
Вот потому я, получая очередной заказ от дядюшки Ива, сдираю оттуда все русские этикетки и прошу Эрвен перевести что непонятно :)
falathil
Apr. 1st, 2008 07:05 am (UTC)
Я изучила этикетки на остальных имеющихся дома продуктах - вроде бы терпимо:) Но тут они прямо резвились...
ezal
Mar. 31st, 2008 05:48 pm (UTC)
Гы)) А если не защищать естественную структуру, она станет неестественной, наверное)))))
falathil
Apr. 1st, 2008 07:06 am (UTC)
Именно это я первым делом и подумала!:)
alla_hobbit
Mar. 31st, 2008 05:58 pm (UTC)
Зато наукообразно звучит. :))
falathil
Apr. 1st, 2008 07:10 am (UTC)
В этом-то и беда!:) Т.е. именно эти якобы химические и биологически пассажи и раздражают - сугубо профессионально:)
alla_hobbit
Apr. 1st, 2008 07:25 am (UTC)
Я не профессионал, но тоже вижу, что чушь написана. :))
falathil
Apr. 1st, 2008 03:51 pm (UTC)
Ну тут и филологу есть чем поживиться:) "Придает телу комфорт" - это ж надо!:)
alla_hobbit
Apr. 1st, 2008 03:54 pm (UTC)
Ну ни дискомфорт же ему придавать в самом деле! :)))
helce
Apr. 1st, 2008 09:19 am (UTC)
Уу, а как мы мучились с дорогим регенерационным кремом Ив Роше "после 35", который я подарила маме. Набор из 2-х баночек в подарочной упаковке, на самих баночках не написано ничего совсем. При покупке мне продавщица сообщила, что это "крем для лица, для такого-то возраста, а внутри прилагается подробная инструкция". Эта самая прилагаемая русская инструкция - просто реклама, где бла-бла-бла про дивную кожу и больше ничего. Пришлось мне идти в магазин и добиваться от них, дневной это крем или ночной, и как правильно им пользоваться. ;) При этом я убила наповал консультантку, требуя "источник информации". В конце концов они мне нашли какую-то французско-англо-немецкую этикетку.
Вообще, в нашем Ив Роше, кроме старшей продавщицы, девочки какие-то недонатасканные. Меня одна уморила, взявшись горячо убеждать, что у Ив Роше нет каталогов как таковых, и заказа по почте тоже нет, и вообще "наша фирма такая, что с каталогами она не работает". :)
falathil
Apr. 1st, 2008 03:53 pm (UTC)
Да-а? А на полочке над столом у меня, значит, галлюцинация стоит - то, чего нет как такового:)
Интересно!:)
( 11 comments — Leave a comment )