Туилиндо (falathil) wrote,
Туилиндо
falathil

Category:
Роскошно. Понимаю, что это заценят, видимо, только химики и биологи (которых у меня в ленте максимум двое), но тем не менее.

При переводе встретилось - "oxygenated water". Я даже не сразу сообразила, о чем это они, собственно.

Надо же так заковыристо обозвать перекись водорода:)
Tags: переводы, работа
Subscribe

  • Удивительное рядом

    Не могу не поделиться, распирает:) Залезла в поисковик, чтобы посмотреть, какие кафе есть около метро Коломенская (мне надо полдня в разъездах по…

  • Сходили на "Хоббита"

    Ну что я могу сказать... Мне понравился Бильбо (очень понравился! А уж в сравнении с Вудом...:)). Более-менее понравился Торин. Понравились сцены…

  • Опросник "по фэндому"

    Не удержалась, увидев у kemenkiri "опросник по Арде". Т.е. опросник-то может быть не только по Арде, но мне захотелось ответить именно по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments